הבדלים בין גרסאות בדף "סלאק"

מתוך Climbing_Encyclopedia
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
(דף חדש: המונח '''סלאק''' (באנגלית: slack) משמשת לציון רפיון בחבל. יש שני שימושים מקובלים במילה סלאק: # בנוהל דיבור …)
(אין הבדלים)

גרסה מ־01:16, 5 באוקטובר 2009

המונח סלאק (באנגלית: slack) משמשת לציון רפיון בחבל. יש שני שימושים מקובלים במילה סלאק:

  1. בנוהל דיבור של מטפסים, כבקשה של המטפס לחבל רפוי יותר. זה יכו להיות כשלוקחים יותר מדי חבל באבטחה בטופ-רופ, או כשלא נותנים מספיק חבל באבטחה בהובלה. מקרים נוספים לדוגמה הם כשהחבל נתפס בזיז בסלע או בשיח, ויש צורך להקפיץ אותו ימינה או שמאלה.
  2. כשרוצים להיפך, שכלומר שלא יהיה סלאק, אומרים שצריך לאסוף את החבל. הביטוי המקובל הוא "לקחת את כל החבל" או "לקחת את כל הסלאק" (take the slack in).

אצל הימאים נהוג לומר בוש במקום סלאק לצורך זה, ומשום מה המונח בוש השתרש בארץ גם בקרב יחידות החילוץ.


תרמו לדף זה: מיכה יניב ואחרים...