סלאק

מתוך Climbing_Encyclopedia
גרסה מ־01:16, 5 באוקטובר 2009 מאת מיכה יניב (שיחה | תרומות) (דף חדש: המונח '''סלאק''' (באנגלית: slack) משמשת לציון רפיון בחבל. יש שני שימושים מקובלים במילה סלאק: # בנוהל דיבור …)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

המונח סלאק (באנגלית: slack) משמשת לציון רפיון בחבל. יש שני שימושים מקובלים במילה סלאק:

  1. בנוהל דיבור של מטפסים, כבקשה של המטפס לחבל רפוי יותר. זה יכו להיות כשלוקחים יותר מדי חבל באבטחה בטופ-רופ, או כשלא נותנים מספיק חבל באבטחה בהובלה. מקרים נוספים לדוגמה הם כשהחבל נתפס בזיז בסלע או בשיח, ויש צורך להקפיץ אותו ימינה או שמאלה.
  2. כשרוצים להיפך, שכלומר שלא יהיה סלאק, אומרים שצריך לאסוף את החבל. הביטוי המקובל הוא "לקחת את כל החבל" או "לקחת את כל הסלאק" (take the slack in).

אצל הימאים נהוג לומר בוש במקום סלאק לצורך זה, ומשום מה המונח בוש השתרש בארץ גם בקרב יחידות החילוץ.


תרמו לדף זה: מיכה יניב ואחרים...